GlobalLink
模組

GlobalLink 是獨立工具的模組式、彈性系統,作用為獨立組件或整合系統時皆能發揮最佳功效。想到您的需求可能會改變嗎?隨時增加或移除模組。GlobalLink 可抗未知。

世界上使用者最友善的多語言內容管理系統

 

OneLink

在短短 30 天內便可迅速啟用您的網站,進入新市場。

GlobalLink OneLink 技術完全改變了啟動多語言網站的傳統模式。有了 OneLink,將不再需要供給來源文件給網站翻譯供應商、提供內部系統的存取權限,或管理網站的多種版本。

革命性的 OneLink 應用程式能自動處理整個網站的在地化流程,無需客戶端的專案管理,且僅需依賴最少的 IT 資源。

立即申請示範!
 

主要優勢

使用代理伺服器的解決方案
無論網站後端架構如何,皆可使用

一流安全性
世界首個且唯一通過 PCI 認證的網站本地化平台

自動變更偵測
來源網站所作的更新皆會自動加入翻譯工作流程之中

通過認證的翻譯員
由相關主題的專家提供翻譯

整合式審閱平台
在正式發佈前可預覽內容並核准翻譯

彈性的部署選項
透過安全的設施或內部部署達到 99.99% 的運作時間

翻譯記憶整合
重複使用經批准的內容來降低翻譯成本

全包式解決方案
包含翻譯、網站測試和全年無休的支援

 

Project Director

自動管理在地化流程和資源。

GlobalLink Project Director 精簡了整個流程,管理線上和離線內容的複雜在地化要求。

Project Director 在直覺式、網頁式的平台上,提供強大的業務流程自動化、彈性整合功能、翻譯供應商管理以及專案工作流程功能。作為 GlobalLink Localization Suite 產品的旗艦應用程式,Project Director 可以輕鬆地被配置用於滿足任何企業翻譯的需求。
 

主要優勢

無縫資料庫整合
使用 GlobalLink Connect 與任何 CMS、PIM、CCMS 或電子商務平台一同使用

廠商中立的平台
允許存取任何廠商或內部譯者以達到最大的資源彈性

可使用任何檔案格式
新一代的剖析引擎可擷取內容並為翻譯作準備

可調整的工作流程
透過將原本手動的工作自動化,精簡您的翻譯過程

翻譯記憶庫整合
維持品牌一致性並節省重複翻譯的成本

企業報告生成
即時查看任何一組資料點以評估翻譯效率

統一的儀表板
即時追蹤企業的所有專案,讓您絕不會遺漏交件期限

彈性的部署模型
無論是安裝於內部或在雲端部署,皆不會犧牲其功能性

 

TransPort

管理翻譯專案更好的方式。

我們強大、可擴充、以及可完全客製化的 TransPort 解決方案提供客戶一個簡單的工具,能有效地管理翻譯流程,且不需要額外的專案管理資源或依賴 IT 資源。

GlobalLink TransPort 可自動化從專案建立到交付的所有一切。使用 TransPort,可以輕鬆建立、提交、追蹤、核准、審核、下載,以及歸檔翻譯專案。此外,TransPort 提供專案管理人一個平台,可以有效地管理時程表,追蹤項目的工作,並為執行決策者提供精密、客製化的儀表板。
 

主要優勢

直覺的使用者介面
專為非技術人員的使用者設計,可增加生產力

集中式閘道
從集中的網頁式平台提交跟追蹤專案

自動通知
接收基於事件的通知,並僅在您需要時才登錄

安全可靠
以一流的安全標準傳輸文件

客製化許可
控制使用者、工作,以及角色存取

依需求產生報告
隨時、立即存取重要報告生成指標

 

Translation & Review Portal

讓您的內容審閱程序更簡單、快速且更有效率。

GlobalLink Translation & Review Portal 能讓使用者跨越所有內部部門,以及組織外部的合作夥伴和供應商,控制整個翻譯和審查生命週期。

Translation & Review Portal 使組織能輕易地擷取中央平台裡的所有翻譯、修訂,以及註解,將大幅度地減少處理時間。專案團隊可以管理翻譯審閱程序所有方面的任務和時程表。
 

主要優勢

最佳化審閱程序
即時篩選目標段落、術語表和檔案

翻譯記憶整合
鎖住已核准的目標段落,並以翻譯記憶庫數據篩選來減少審稿人員所需花費心力

簡易專案管理
利用自訂的回報選項追蹤評語、編輯紀錄和交件期限

預覽內文
特定檔案類型可查看內文翻譯,減少排版成本

彈性的部署模型
無論是安裝於內部或雲端,皆不會犧牲其功能性

編輯一次即可永久重複使用
自動擷取審稿人員的編輯內容並存入翻譯記憶庫供未來重複使用

 

Term Manager

讓您的翻譯內容於所有語言皆保持一致且符合品牌定位。

GlobalLink Term Manager 可精簡術語表建立、翻譯、核准、以及共享的流程,從而改善組織管理和控制高度品牌、技術,或產業特定術語的方式。

Term Manager 能讓分散的團隊更有效地在術語管理上共同合作。透過 Term Manager,全球各地的專案團隊、翻譯者和供應商便可協同合作,並針對核准的詞彙表建立和維持一個中央術語表。
 

主要優勢

全企業部署
在整個企業之中分享字彙資料庫

可審查的審閱程序
在規範森嚴的產業中減少需承擔的責任

自動驗證
即時檢查與報告詞彙遵守情況

無縫整合
迅速匯入或匯出詞彙供第三方工具使用

IT 友善
無論是安裝於內部或在雲端部署,皆不會犧牲任何功能性

廠商中立的平台
即時與內部團隊或外部廠商分享字彙

 

TransStudio

最大化效率並同時降低翻譯成本。

GlobalLink TransStudio 是以 java 為基礎的翻譯與編輯工具,其設計旨在改善譯者工作的方法。可作用為獨立桌面應用程式、或與 Translations.com 的 GlobalLink suite 產品的其他產品結合,TransStudio 提供可快速且有效地存取翻譯記憶庫 (TM) 的直覺式協作環境,允許翻譯員交付具更高的一致性和高效率、品質更好的語言內容,同時還能降低整體成本。
 

主要優勢

伺服器上的翻譯記憶
與經核准的翻譯人力資源即時分享內容,並顯著提升已核准翻譯的重複使用率

直覺式介面
使用者可以自行設定捷徑和按鍵,快速適應新軟體

翻譯記憶庫相容性
可與舊版翻譯記憶庫系統作簡易整合

檔案格式彈性化
領先業界的支援格式庫,且可分析建立您獨有的格式庫

強力驗證
強大的翻譯員驗證工具,例如 TransCheck™ 的即時詞彙驗證

彈性的部署選項
無論於桌面或瀏覽器上執行,對於功能性都絕不妥協

跨平台功能性
唯一可以直接在 Windows、Mac 或 Linux 環境運作的翻譯記憶庫產品

 

TransStudio Online

企業專用翻譯記憶庫。線上版。

在基於瀏覽器的平台中提供桌上型 TM 工具的所有功能,TransStudio Online 為翻譯員提供了彈性,可以在任何時間和地點工作,且不會影響功能性。當結合 GlobalLink Product Suite 套裝產品使用時,TransStudio Online 能幫助翻譯員交付具更高的一致性和高效率、品質更好的語言內容,同時還能降低整體成本。
 

主要優勢

伺服器上的翻譯記憶
與經核准的翻譯人力資源即時分享內容,並顯著提升已核准翻譯的重複使用率

直覺式介面
使用者可以自行設定捷徑和按鍵,快速適應新軟體

翻譯記憶庫相容性
可與舊版翻譯記憶庫系統作簡易整合

檔案格式彈性化
領先業界的支援格式庫,且可分析建立您獨有的格式庫

強力驗證
強大的翻譯員驗證工具,例如 TransCheck™ 的即時詞彙驗證

絕不妥協
在瀏覽器上亦可運用與桌面翻譯記憶工具同樣的功能

獨立平台
此工具使用瀏覽器,讓您用任何作業系統都能順利工作

 

TM Server

翻譯記憶庫伺服器
不要翻譯相同的內容兩次。

GlobalLink TM Server 為在地化流程提供領先業界、強健、可靠,以及可擴充的翻譯記憶庫技術,能提供品質並提高內容利用率。

作為一款彈性的解決方案,TM Server 讓您能在組織間,以及防火牆外的合作夥伴和供應商之間皆能即時共享翻譯記憶庫。
 

主要優勢

伺服器上的翻譯記憶
與經核准的翻譯人力資源即時分享內容,並顯著提升已核准翻譯的重複使用率

專為企業量身打造
容許數百名使用者同時使用數百萬筆翻譯記憶資產

控制您的內容
取得立即的翻譯記憶庫使用分析後,再提交翻譯內容給廠商

廠商中立
最大化翻譯過程的彈性,並能使用任何內部或外部翻譯資源

安全存取
專屬內容的網路存取符合嚴格的 IT 安全標準

快速搜尋
用業界最快的搜尋速度,快速存取搜尋結果

 

任何系統。  任何要求。  任何語言。

We Know HowTM